現代語訳 蜻蛉日記 の読書会ページ
楽天へのリンク |
現代語訳 蜻蛉日記 著者:室生 犀星 出版社:岩波書店 (2013年08月20日頃) ISBN-10:4006022255 ISBN-13:9784006022259
|
意見、感想、コメントなど
P.4の気になるフレーズ
浜千鳥跡もなぎさにふみ見ぬはわれを超す波うちや消つらむ
(おたよりをいただけないのは、あなたには私よりもっと親しい人があるせいでしょうか)
総コメント数:2 投稿日時:2019-06-06 20:58:13
気になるフレーズへのコメント
1 |
室生犀星の翻訳 和歌を訳すのは、ある意味、外国語を訳すのと同じくらい難しそうだなと思います。 投稿者:kukka55 投稿日時:2019-06-06 20:58:13 |
2 |
いや、それ以上の気がする…
括弧書きの部分が現代語訳だとしたら、外国語を訳す以上の難しさだと思います。 投稿者:goodbook 投稿日時:2019-06-07 05:09:42 |